
『夏の終りのハーモニー』
作詞:井上陽水
作曲;玉置浩二
歌:井上陽水 安全地帯
この素敵な歌を中国語に翻訳しました。
『余韻美曲回响至夏候』
今天的聆耳細声
与昨天的争言落語
然而是两人微好的伴旋美曲。
且非美梦亦且向往的羡慕
虽不相同
所有的是我和你的伴旋美曲。
在遼遥夜空慢无此至
而是恋愿着你愛満心懐
意中的美梦与向往的羡慕
望想是永遠不逍留在心中。
為今宵呼别而已
成以两人的美声汇語
飾成扮為夏夜的伴旋美曲。
在遼遥夜空慢无此至
揺晃在群星之夜空
為我们的美梦 有向往的羡慕
盼望是永遠懐念在心里。
盛夏之日的美梦 有向往的羡慕
望想是永遠不逍留在心中
「夏の終りのハーモニー」
歌:井上陽水・安全地帯
作詞:井上陽水
作曲:玉置浩二
今日のささやきと
昨日の争う声が
二人だけの恋のハーモニー
夢もあこがれも
どこか違ってるけど
それが僕と君のハーモニー
夜空をたださまようだけ
誰よりもあなたが好きだから
ステキな夢あこがれを
いつまでもずっと忘れずに
今夜のお別れに
最後の二人の歌は
夏の夜を飾るハーモニー
夜空をたださまようだけ
星屑のあいだをゆれながら
二人の夢あこがれを
いつまでもずっと想い出に
真夏の夢あこがれを
いつまでもずっと忘れずに