無意中的愛情故事

 

とても好きな歌「ラブ・ストーリーは突然に」の歌詞を中国語に翻訳しました。

       『無意中的情故事』

                歌: 小田和正

                作詞;小田和正

                作曲;小田和正

不知从何述説起好。時光不停地流

想而回音又重复的言語,仅是平凡之語

因為你很文雅優美

但是没能坦率地心传喜歓你

两人在雨将要停的黄昏里

憶想那一天,那一時,在那里

如果与你相親不成

我们永遠是相逢不遇

勿必為甜言蜜語連心動揺

即心傷難過不能以私情纏縛你的心

转迎新一日会比現在更喜歓你

所有的一切会在我心中漂流渡過

為保愛你我愿変成一双羽翼

愿成温懐擁抱你相似的那陣和風

憶想那一天,那一時,在那里

如果与你相親不成

我们永遠是相逢不遇

你心感情動盼静言無語地肩靠肩

我不会忘記這一天不会譲給任何人 

為保愛你我愿変成一双羽翼

愿成温懐擁抱你相似的那陣和風

憶想那一天,那一時,在那里

如果与你相親不成

我们永遠是相逢不遇

勿必為甜言蜜語連心動揺

愿成温懐擁抱你相似的那陣和風

憶想那一天,那一時,在那里

如果与你相親不成

我们永遠是相逢不遇 

ラブ・ストーリーは突然に

歌:小田和正

作詞:小田和正

作曲:小田和正

何から伝えればいいのか分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆくありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉にもう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに心は縛れない
明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで時を超えてゆく

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

今君の心が動いた言葉止めて肩を寄せて
僕は忘れないこの日を君を誰にも渡さない

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

投稿日:
カテゴリー: 未分類

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です